駐站評論

本年度三位駐站評論人之文章。

一張圓桌俯拍照片,桌上散放多種物件,包括咖啡杯與杯盤、玻璃水杯、筆與紙張、印有英文句子的卡片、一疊印刷圖片、筆記本,以及多款紓壓或玩具物品,如彩色 Pop It、魔術方塊、彈力球與矽膠手環。整體呈現為一場討論或工作坊後的桌面情景。

一場有關「死亡」的討論

說起不同的文化,我才憶起在澳門出生的人,原來無意中被許多特有的文化和習俗所影響,箇中是蘊含着宗教的來源。相信在我成長的環境裡,充斥着「投胎」、「輪迴」及「來生」的通俗說法,而常掛在口邊的「緣份」,更是已植入我們生活當中的想法,這可以在書本故事、電視劇及電影裡處處找到影子。

一隻手握著黑色代針筆,在白紙上繪製細密的黑白線稿插畫,畫面呈現城市街景、建築、人物與動物元素,構圖橫向延展,桌面背景簡潔。

回家

我大概是在這樣的對話裡,開展了製作圖像之旅。一開始繪畫的人和物件,有着具體的面貌,每當好像可以清晰地用慣常的視覺來辨別她們的形象,想細閲她們的紋理時,下一步不是分解,就是離散,再次重聚時,也不是原本可以辨認之物了;若按風格來說,我也分不清是具像或抽象,只可說是一種由可視的景象化為的情感吧。離開原生地越久,你就越覺得,提起的已是城市的過往,如果沒有懷舊之心,沒有可以串聯現在的「過去」,哪可以從何談起?

一幅抽象繪畫作品,深藍色背景上分布白色花瓣狀圖形與粉紅色圓形花朵,中央有一個由黃色葉狀元素圍成的圓環,內部呈現字母形狀。橘色線條在畫面中蜿蜒延展,下方排列數個圓形色塊,整體構圖對稱而富裝飾性。

特別任務

我總覺得圖像變成了一個密語,不能對外公開,呈現在有限的觀眾面前,卻是委托人和我,以及被紀念者之間,一種最親切的對話。在 AI 時代降臨之際,仍然讓我相信創作和繪畫的力量,無論在世界哪個角落,在無聲之處隱隱透着光輝。

一幅手繪風格插畫描繪一名穿裙子的小女孩站在紅色郵筒前投遞信件。她身後是一條排隊投信的人龍,由實體人物逐漸轉變為透明的輪廓,蜿蜒延伸至畫面上方。郵筒頂端有一隻藍色小鳥,郵筒上標示「GR POST OFFICE」。

缺失的一角

沒想到多年後,我卻進入了英國的小學當起助教,我也感謝生活的變動給了我一個重新學習的機會。無疑,我成長在重複練習及分數評比的學習環境,因此對「沒有功課」的校園很是好奇,究竟小朋友是如何學習?如何評估他們的學習進度呢?

一張插畫海報,背景為淺色。中央是一棟以綠色植物圍繞的房屋外形,屋內外充滿樹木、花朵與草叢。畫面中有三個橘色邊框的小窗格,各自呈現人物:上方窗格是一名長髮人物伸手觸碰樹枝上的花朵;左下窗格是一名短髮人物坐在桌前;右下窗格是一名人物將一個杯子遞給對方。上方文字寫著「OUR HOME」與「17–23 JUNE ’24」。下方有「Refugee Week」標誌,以及文字說明:「The world’s largest arts & culture festival celebrating the contributions, creativity and resilience of refugees.」。

多元文化初學者

文化也許是那麼容易說出的字眼,因為那是我們作為社會個體必然的擁有,在我們舉手投足之間,也可以是文化的一部分;然而文化又是那麼赤裸和無形,脆弱得一擊即破,不用留下任何痕跡。當衝突和誤會發生,我們也可以以此作為保護罩,一句「文化衝突」來粗略/ 粗暴地解釋一切,儘管傷口在無意中已形成,也不用為此負上責任。

舞台上,一名表演者站立於前方,單腳抬起並舉著手機。前景有多名表演者跪坐或蹲在地面,手持手機朝向該名表演者拍攝。舞台背景為黑色,地面可見行李箱與隨身物件,整體呈現劇場演出場景。

《咖哩骨遊記.特種兵攻略》:想像中的特種兵,繼續攻略我是誰

他們如何理解在澳門的生活?是否是已經逐漸退到去珠海才叫在澳門的生活,就像講回到標題裡面的「特種兵攻略」,我覺得倒是有挪用的嫌疑,因為其實在故事裡面他們描述的澳門,或者是他們描述特種兵攻略裡面的澳門,是社交媒體上扁平化的想像,而作為澳門人本身,他們其實並沒有這種特種兵吃的體驗,即便有他們對於緊迫的在這一個城市一天之內走遍盡可能多的景點,這件事沒有特別深的體會。

夜間拍攝的歷史劇院建築正面立面,立面中央可見「VOLKSTHEATER」字樣。拱形屋頂與雕刻柱廊被暖色燈光照亮,陽台前懸掛一幅大型彩色壁畫,下方聚集多名站立的人群。背景為深色夜空。

維也納城裡城外的藝術節:在資本主義的語境裡討論一切

在維也納看戲除了了解「最優質的歐陸劇場作品在討論什麼」,觀察藝術節如何組織、設置主題和話題進入日常生活也非常有趣,在這裡我能看到的不亞於專程前往亞維尼翁或愛丁堡所感受到的「全城藝術」,事實上節日化(Festivalization)已經成為城市行銷的日常。即便官方為多數提供慷慨資助,但除開劇院演出,露天節日活動不免佔用市民的公共空間;另一方面,塑造話語和參與批判後現代的權利仍侷限在菁英階層之中:那些不熟悉當地語言更不識講英語的移民、勞工階層,始終被排斥在這些議題之外。

一棟灰色外牆的老建築立面,左側懸掛一條垂直黑色布旗,上面印有白色字樣「DANTE」。建築中央為一處敞開的入口,上方木質門楣寫著「DANTE」,門內可見通往內部的樓梯。入口上方的窗戶內,有一座人形雕塑坐在窗台後方,前方裝有金屬窗欄。右側牆面可見一塊小型門牌。

剝去語言的劇場和城市空間 —— 看 2024 布達佩斯劇院之夜(Budapesti Színházak Éjszakája)

一個好的劇場演出能看的要素太多了,不過是少了語言,少了對人物關係的認知,事後想起來無法準確答上觀後感最常問的「這部戲講了什麼」,但劇評人不在乎這些。能夠在劇院裡聽到現場鋼琴有多美我就不提了,我永遠也不會忘記在圓拱型的半地下室,從左側小窗的位置投下來一盞模仿監牢鐵門的光,János Kókai 貼牆站著,頭戴一頂歪歪斜斜的軍帽。

舞台中央站著一名穿西裝的人,背景為夜晚城市高架道路的影像投影,車流形成光點。人物上方懸浮一個紅色霓虹風格的方形中文字標誌。舞台左側可見一張小桌,整體燈光昏暗,人物被聚光燈照亮。

《這不是個大使館》:劇場裡的文化外宣,講台灣故事給誰聽?

如何在國際上定義台灣?這個東亞島嶼在歐洲、乃至全世界如何引起震盪?隨著手搖機啟動,整個舞台也隨之震動了:珍奶世家從珍珠如何遠銷海外出發,外交大使講出當年的外交困境;從事NGO的試圖從下至上打破國家之間的隔閡。無論他們作出多少努力,現實之中的台灣仍隱匿在中國的陰影之下:不存在(網購時,你有可能找不到「台灣」這個國家)、不被承認(就連奧運裡也只能叫「中華台北」)、不被重視

街道轉角的白色牆面上,有一幅小型塗鴉,畫著一個黑色人形,胸前是紅色愛心。左側可見坡道街景,排列著住宅建築、停放的汽車與遠方城市景觀,光線為白天自然光。

哪裡是根

叫不出年份的中文月曆依然掛在牆上,各種生肖的圖案作為家裡的裝飾,她照舊地叫它們做「月份牌」;處處放著老字號月餅盒和陳年調味罐,裡面收藏著數量難以數清的紙類物品。牆上尤其醒目的是,一張女兒的大學畢業照,那種她稱為「西人」的拍照方式和背景:七三面,四方帽,燦爛的笑容,一副專業的模樣,是他們異鄉人最大的驕傲。 

劇場舞台場景中,一名表演者坐在書架之間,頭部被白色布料包覆,胸前放置一只打開的箱子,箱內投射出動物剪影,周圍散落乾草與書籍,道具在低光源照明下形成層疊構圖。

觀看與被看,有關作品《境.遇》和《Lighting Up Your Family Stories》

不約而同地,在2023 年冬,小寧和我,在澳門和英國,各自上演了有關遷移為主題的作品,她的作品《境.遇》是偶物演出,以影片形式呈現,演出地點是澳門,但網上播放可以無際;我的《Lighting Up Your Family Stories》則是故事演說分享,配合動畫及現場音樂,演出地點在英國倫敦,是一個區政府資助的項目。寫下來才發現這形式上的「定義」也來得太決斷,或許我們也沒有太想確定一個演出的形式,而是這是多年我們經驗與探討的主題。

室內展演空間中,三名表演者並排坐在傾斜的平台邊緣,雙手放於膝上,上方設有金屬桁架與燈具,背景為淺色牆面與開放式空間,前景可見部分觀眾座椅。

《Grounded》:嚮往藍色,卻墜入灰色

藍色,藍色。只有一個女人的獨角戲,想起《藍色時分》。當中的藍指代的都是藍天,而女人的身份卻不同:《Grounded》裡的女人是戰鬥機駕駛員,她本該徜徉在藍天之上;而《藍色時分》裡的慧慧沒這麼好運,她只得隱匿在藍色時分之下的陰影裡。

昏暗空間中,一名女子從畫面下方探出頭來,雙手扶著前方邊緣。她的臉部被局部光線照亮,背景大多處於黑暗中,右側牆面上可見模糊的人影投射。

大灣區漂流只為澳門製作?熱血看戲的夏天

如果只是將進劇場作為週末消遣,應該要有多高的期待才能踏入劇場呢?如果只是因為惠民票和看一齣電影相差無幾,那劇場不就是和電影一樣的藝文活動之選了?在這之後有太多可以細想的問題,比如上大灣區是否意味著要融入當地的生態還是可以做澳門特色?比如講澳門故事要講幾分才能吸引人?